Kur'an-ı Kerim Zuhruf suresi 3.Ayeti mealen ;
" Biz siz onu anlayasınız diye Arapça olarak indirdik " şeklindedir.
Pek çok müellif ve müfessir aynı şekilde tercüme etmiştir.
Zaten Arapçasından da başka bir anlam çıkmamaktadır.
Şimdi soru şudur :
Şayet, Arapça olarak indirilmese idi anlaşılmayacak mı idi ?
Eğer bu hitap Arap halkına ait ise Kur'anın Evrenselliği nasıl izah edilecektir ?
Kur'an Arapça haricinde bir dilde anlaşılamıyacak bir kitap mıdır ?
Veya Kur'an kendisini ancak Arapça olarak mı ifade edebilmektedir ?
Kur'an-ı Kerimin Nahl( 16/89) suresindeki " Biz Kur'anı size apaçık bir ayet olarak indirdik " beyanına göre Zuhruf suresi 3.ayetİni nasıl anlamamız gerekecektir ?
Din de, Dil de bu dünya’ya ait kavramlar değil midir? Allah’ın dîni veya dili olabilir mi? Bütün dinler ve diller Allah nezdinde birdir. Zirâ Allah her şeyden olduğu gibi sahiplenmeden de münezzehtir. Yüce Allah’a, Yaradan’a hitap gönülden olur. Gönül dili de hep aynıdır. Allah’a anlayacağı dide hitap etme düşüncesi bile büyük bir yanılgı olsa gerektir. Anlamadığınız bir dilde okuduğunuz bir şeyin, mânâsını hiç anlamadan tekrarının gönülden bir hitap olması ne kadar gerçekçi olabilir?
Bu sorular îman boyutuyla cevaplandırılabilir , O da , size öğretileni tekrardır . Acaba önce tefekkür edip sonra aklî olarak nasıl cevap vermemiz gerekir ?

